麦屯网

标题: 我们把电视上被和谐的脏话进行了大换血,看完都要笑秃了 [打印本页]

作者: 那些花儿    时间: 2018-11-8 16:31
标题: 我们把电视上被和谐的脏话进行了大换血,看完都要笑秃了
不知道各位网友有没有发现

最近播出的综艺节目里

气「死」我了、累「死」我了……

「死」字都开始加引号了



出版界更是如此

「傻币」要改成「傻瓜」

「你懂个屁」得改成「你懂什么」

一时间整个世界都要充满爱了



为此君不禁脑洞大开

如果把影视文学作品里

经典的脏话桥段萌改一下

那么会是什么样清新脱俗的画风呢?








提起影视剧里的脏话担当

非《亮剑》里的李云龙莫属

其实李云龙是个热心肠的暖人

他特别喜欢问候别人的母亲



不过也不能天天地问候别人母亲

相信太过热情别人也接受不了

所以上图的台词稍微萌改一下

就会让李云龙少些土匪气

变得萌萌哒

↓↓↓



这样看来就顺眼多了

就是不知道其他营长

有没有李云龙这种学习的精神







热心肠问候别人的

还有港剧《巾帼枭雄之义海豪情》里的刘醒

当然这其中著名的非凡哥也功不可没

其中有一段经典对白:



这部剧有点不按套路出牌啊

因为按照TVB的一贯风格

刘醒怎么能让非凡哥吃这么脏的东西呢

应该煮碗面才对嘛

所以↓↓↓



君又继续脑补……

梁非凡:好,那你下面给我吃!

刘醒:???



/非凡哥怎么不按套路出牌呢?/





叫好又叫座的小成本电影

《疯狂的石头》里有句经典的脏话

来自黄渤饰演的黑皮



据说这句台词在剧本里本来没有

是黄渤在现场发挥时脱口而出的

没想到效果却出人意料地好

可惜的就是有敏感词

不方便在更广的范围传播



所以此时就需要萌改一下

将「敏感词」改成「小圈圈儿」

画风就瞬间文明富强了

↓↓↓







萌改不仅适用于国内的影视作品

同样适用于充斥F打头词语的英文影视作品

比如表情包界的宠儿《处刑人》



上面这个因台词而诞生的表情包

有着广泛的群众基础

被誉为盛赞绿茶的至理名言

就是其中的动词有些粗俗

需要萌改一下

↓↓↓



为什么这么说呢?

原来「大表哥」特指「现代连襟」

连襟的古义本是指

分别娶了一对姐妹的两个男子

他们衣襟相连,故称连襟

而「现代连襟」则变了味道

特指两位男生前后和同一位女生超越了友谊

此时这两位男生就称之为「连襟」

又称「大表哥、大表弟」







我国的经典文学代表《水浒传》里

好汉们个个都能出口成脏

不是叫人「腌臜泼才」

就是时不时从嘴里蹦出个「鸟」来

这其中尤以「脏话担当鲁提辖」为甚



/影视剧中的鲁智深/

且看鲁提辖拳打镇关西这段

鲁提辖是怎么

发挥自己语言天赋的:



各位请看

如此凶暴岂不是教坏了小朋友

还不赶紧萌改一下

↓↓↓



如此萌改之后

各位围观群众是不是感受到了

peace and love?








说到经典文学里的脏话对仗

怎么能够忽视《三国演义》呢?

要知道其中诸葛孔明骂死王司徒的桥段

可是当下经久不衰的创作素材

且看诸葛孔明是如何一战留名的:



用「断脊之犬」之类的词就有些尖锐

不太符合当下温柔共存的环境

这时候就需要用嗲嗲的叠词

来减轻杀伤力了

所以这段应该萌改成这样

↓↓↓



此话一出

不损一兵一卒

必定是稳稳地赢了

而且这种「卖萌话术」

没准还可以被录到「三十六计」中

从此成为战场骂战的典型范例

就问你优不优秀?







欢迎光临 麦屯网 (https://www.maitun.net/) Powered by Discuz! X3.4